Service gratuit simple et accessible à tous
Les étapes de la traduction
1- Envoi de l'image des documents par courriel, par la poste ou les déposer sur place à 1020 Bruxelles
2- Transmission de l’orthographe des noms (nom, prénom, prénom du père, lieu de naissance,…) et la date de naissance
3- Traduction
4- Envoi des documents traduits par mail, par la poste et leur mise en main propre sur place à 1020 Bruxelles
Les étapes de la légalisation changent en fonction des documents et des démarches concernées. Par exemple, pour faire une demande d'équivalence des diplômes iraniens, la signature et le cachet du traducteur suffisent. Par contre, pour légaliser des documents belges en persan, la légalisation se réalise en deux étapes :